2.8.07

Fin (Sharon Olds)

Nos decidimos a abortar, y juntos
nos volvimos asesinos. No cambió nada con
el próximo período: estaba muerta, esa pareja joven
que alguna vez había abrazado la vida.
Mientras lo discutíamos en la cama, el choque
no nos sorprendió. Fuimos a la ventana,
y miramos los autos hechos un acordeón,
las esquirlas de vidrio reluciente,
como si los culpables fuéramos nosotros.
La policía retiró los cuerpos,
ensangrentados como bebés recien nacidos,
por el huequito humeante de la puerta,
los colocó en el césped, y los cubrió con sábanas
que se empaparon en el acto. Sangre
empezó a caer de entre mis piernas
y manchó mis pantuflas. No me moví de ahí,
viendo cómo arrojaban a la figura atada con correas
por la abertura negra de la ambulancia, y cómo
paraban a la otra, la cabeza cubierta con vendajes,
dos manchas en reemplazo de los ojos.
La mañana siguiente me tuve que agachar
una hora en el piso, para limpiar mi sangre,
frotando un trapo húmedo por las manchas brillosas
y traslúcidas, como quien deja la sartén
largo rato en remojo
después de que la fiesta terminó.

8 Comments:

Blogger Ezequiel said...

Duro. Me gusto el paralelismo.

2:47 p.m.  
Anonymous Federico said...

Caí en los textos tras tropezarme con David Wapner, y no me detuve a detenerme aún sobre los que salen acá, pero si sobre los de las elecciones afectivas, y me parece muy ajustada la combinación de letra bitacórica y letra metafórica (que por suerte para mucha gente es la mísmica). O más facil y menos chamúyica: me gustó (recuerdo un retazo "cuando me hicieron")http://toda-la-nada.blogspot.com/ Por si querés dejarme algún consejo. (Federico)

3:21 a.m.  
Blogger EmmaPeel said...

buenísimo, z

3:57 p.m.  
Blogger El flaco de la bicicleta blanca said...

El paralelismo sin duda es duro. Buena traduction. Tengo "El padre" y todavía no lo leí. Estoy en deuda, sin duda.
Un abrazo!

10:15 p.m.  
Blogger juventud turbia corrompida said...

que bueno que esta este blog
mañana me lo imprimo entero para el bondi!!1

12:03 a.m.  
Blogger nat said...

s olds es grosa grosa!
me encanta

3:28 p.m.  
Blogger derian said...

La verdad que me gustó este tal Sharon. Y como no soy de los que se resisten, fui directo a google y ahí estaba él.
Leí algunos más.
Sobre todo me gusta porque sus poemas me llegan como una evocación, cosa que no se encuentra mucho en la poesía. Bastante original.
El que no me gustó fue el del post de arriba.

11:39 a.m.  
Anonymous Anónimo said...

bueno, estoy intentando comprender un poco la poesía, porque soy bastante nula, alguien podría aclararme este poema por favor??
Disculpen mi ignorancia!!

9:29 p.m.  

Publicar un comentario

<< Home