2.8.10

Nevada (Mark Strand)

Mientras mirás cómo la nieve cubre el suelo
y se cubre a sí misma, y cubre todo
lo que no sos, vos ves que es una ráfaga de luz
que sopla sobre el ruido del aire, arrebatando el aire mismo;
es el depositarse de un instante encima de otro instante,
el entierro del sueño, el plumón invernal, el negativo de la noche.

3 Comments:

Anonymous Anónimo said...

Estoy navegando como una loca en busca del original, pero no lo encuentro. ¿Alguna pista?

No conocía a Strand, me ha parecido un poema precioso, de los que te alimentan la añoranza del frío (hace un calor por aquí...).

Supongo que te parecera un comentario tontísimo, y que quizá se deba a la falta de costumbre, pero cómo me gusta el voseo en la poesía... gana una textura distinta, más suave, en mis oídos, al leerlo en voz alta, no sé si me explico... más blanda, más "nieve"...

Perdón si es un comentario improcedente.

Madrid

3:56 p. m.  
Blogger Unknown said...

Snowfall

Watching snow cover the ground, cover itself,
cover everything that is not you, you see
it is the downward drift of light
upon the sound of air sweeping away the air,
it is the fall of moments into moments, the burial
of sleep, the down of winter, the negative of night.

–Mark Strand

4:01 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

Muchas gracias. Me ha encantado la "ráfaga de luz".

Enorme "Lo que el amor les hace a los poetas"...;-)

Madrid

4:32 p. m.  

Publicar un comentario

<< Home