Maledicti In Plebe Sint (James Laughlin)
Los pedantes de la deconstrucción
se están untando el uno al otro
la espalda con su propia mierda
a ver quién puede odiar
más la literatura o pergeñar
un álgebra lingüística
más absurda   en sus árboles
no canta ningún ave   si acaso hubiera
aves alguien las bajaría a escopetazos
sus libros fueron concebidos
para leerse como masturbación grupal
adónde ha ido la pureza
del joven Hegel que escondió
el manuscrito de la Fenomenología
debajo de su abrigo cuando vio
a Napoléon entrar
en Jena sic pallescet lux.
se están untando el uno al otro
la espalda con su propia mierda
a ver quién puede odiar
más la literatura o pergeñar
un álgebra lingüística
más absurda   en sus árboles
no canta ningún ave   si acaso hubiera
aves alguien las bajaría a escopetazos
sus libros fueron concebidos
para leerse como masturbación grupal
adónde ha ido la pureza
del joven Hegel que escondió
el manuscrito de la Fenomenología
debajo de su abrigo cuando vio
a Napoléon entrar
en Jena sic pallescet lux.
5 Comments:
todavía no consigo libros de laughlin. ni en inglés ni en castellano. damn it.
Ediciones a secas sacó hace unos cinco años una cajita que traía tres libros: Hacer sapito de Verónica Viola Fisher, Tiempo de temblar bajo los arcos, de Reina María Rodríguez, y Cuidar y alimentar a un poeta, de Laughlin, en traducción de Mirta Rosenberg. Las ediciones eran lindísimas y las traducciones de Rosenberg descuento que están muy bien. Lo que no sé es dónde se consiguen hoy en día. Probá de escribirle un e-mail a la editora, Liliana García Carril, o a Mirta Rosenberg; supongo que sus direcciones de correo están en algún lugar de Internet.
"mas absurda en sus arboles..."
gracias por
ya lo leí nuevediezoncedoce veces
Con todo mis respetos, me gusto muchísimo su blog, mi mas sincera enhorabuena.
Reciba un afectuoso saludo.
Publicar un comentario
<< Home