21.8.05

Billie Jean (Michael Jackson)

Parecía, quizás, una modelo,
o una estrella de cine: yo le dije,
Está bien, pero ¿qué querés decir
con eso de que yo
soy tu príncipe azul, el elegido
para bailar con vos esta canción?
Dijo que se llamaba Billie Jean,
causando un gran revuelo,
y todas las miradas
se clavaron en ella,
con ojos que soñaban
con que los eligieran
para bailar con ella una canción.

La gente siempre me decía: ojo,
andate con cuidado
no vayas por ahí
rompiendo corazones.

Y mi mamá me aconsejaba siempre:
ojito a quién amás,
y ojo con lo que hacés,
que la mentira tiene patas cortas.

Billie Jean no es mi amante,
es una pobre chica
que anda diciendo por ahí que yo
soy su príncipe azul:
pero el bebé no es mío.

Cuarenta días y cuarenta noches
la ley estuvo firme de su lado,
¿y quién resistiría,
si lo llevara a juicio una mujer,
sus tácticas y planes,
sólo porque bailó
una canción con ella?
Así que, por favor,
acepten mi consejo, antes de actuar
piénsenselo dos veces:
piénsenlo bien dos veces.

Le dijo al pobre chico
que habíamos estado
bailando hasta las tres de la mañana
Y luego me miró,
y me mostró una foto;
él se puso a llorar, porque sus ojos
eran muy parecidos a los míos.

La gente siempre me decía: ojo,
andate con cuidado,
no vayas por ahí
rompiendo corazones.

Se paró junto a mí, y sentí el olor
dulzón de su perfume.
Todo pasó muy rápido
y me llevó a su cuarto.

Billie Jean no es mi amante,
es una pobre chica
que anda diciendo por ahí que yo
soy su príncipe azul:
pero el bebé no es mío.

9 Comments:

Anonymous Anónimo said...

estaba averiguando el compocitor de la musica de este magnanimo tema y pille este spot blog, me parecio exelente y pregunto a la vez una ves traducido se le cambio terminos por sinonimos cierto? o es exacta traduccion? disculpen no se ingles. invik2@hotmail.com

8:29 a.m.  
Blogger zaidenwerg said...

Digamos que es una traducción bastante intervenida. Saludos.

9:17 a.m.  
Anonymous Anónimo said...

me parece bien chevere michael jackson que obvio que es mi familiar chauuuuuu

10:20 p.m.  
Blogger DANKO MEDBED said...

que buena interpretacion, la verdad me gusto mucho la forma que le diste alos modismos!!
felicidades y saludos desde El Salvador!

11:19 p.m.  
Blogger StraVaGanzZa said...

Busca la cancion cantada por Chris Cornell, es una gran versión de este tema. Me encanta.

9:35 a.m.  
Blogger chepi said...

billie jean q era n hombre o mujer? por q n o me encaja la traduccion

2:08 p.m.  
Anonymous Anónimo said...

hola me llaman billy jean. bueno mi ex novio o como yo le decia mi principe me enpeso a decir haci cuando le dige que tendria un bebe y luego le dije que no era su yo es una de las rasones pricipales del por que me llama tanto la atencion esta cancion.

creo que fue escrita para mi y ademas soy fan de michael jackson bey bey...

6:58 p.m.  
Anonymous elizabeth said...

Billie Jean era una mujer,esta canción fue una historia personal escrita por el mismo Michael y producida por su amigo Quincy Jones

2:53 p.m.  
Blogger marcela said...

Averiguando sobre este tema encontre esta traduccion ,y confieso que nunca imagine que tenia esta letra es muy linda no se ingles y me imaginaba que tenia otra traduccion . Buenisima gracias por esta informacion.
marcela de argentina

8:44 a.m.  

Publicar un comentario

<< Home