24.8.05

Cómo se dice (Samuel Beckett)

locura –
locura por –
por –
cómo se dice –
locura a causa de esto –
dado –
locura a causa de todo esto –
dado –
locura dado todo esto –
visto –
locura visto todo esto –
esto –
cómo se dice –
este esto –
este esto de acá –
todo este esto de acá –
locura dado todo esto –
visto –
locura visto todo este esto de acá –
por –
cómo se dice –
ver –
entrever –
ver entrever –
necesitar parecer entrever –
locura por necesitar parecer entrever –
qué –
cómo se dice –
y dónde –
locura por necesitar entrever qué dónde –
dónde –
cómo se dice –
allí –
allá –
por allá –
lejos –
lejos por allá –
apenas –
apenas lejos por allá qué –
locura por necesitar parecer entrever apenas lejos por allá qué –
qué –
cómo se dice –

cómo se dice

5 Comments:

Blogger silvia piranesi said...

qué es esta maravilla de poema!!!!

8:16 p.m.  
Blogger viceversa said...

increiblemente bueno...
llegue aquí por miss olds, pero me sorprende la selección.

saludos desde chile.

3:59 a.m.  
Blogger Pam Romano said...

de lejos el mejor poema...
beckett en paz con tus traducciones, aunque nadie sabe...

12:13 a.m.  
Anonymous maggie said...

me llaman la atención 2 cosas:
la afasia sugerida
la imposibilidad de una visión clara de lo que se quiere decir

gracias por la traducción de Comment dire :-)

10:46 p.m.  
Blogger Crocrodile said...

Solamente Beckett y, solamente él, era capaz de hacer un poema monumental, llevar al lenguaje hasta el límite acorralarlo arrancarle la verdad.

3:52 a.m.  

Publicar un comentario

<< Home