Blues funerario (W. H. Auden)
Detengan los relojes, desconecten el teléfono,
denle un buen hueso al perro, así no ladra,
hagan callar el piano, y con tambores sordos
saquen el ataúd, que entre el cortejo.
Que una avioneta vuele sobre nuestras cabezas
escribiendo en el cielo el mensaje: “Él ha muerto”.
Con cinta oscura al cuello suelten palomas blancas;
que lleven guantes negros los agentes de tránsito.
Era mi norte y sur, mi este y oeste,
mis días laborables, mi descanso del domingo,
era mi mediodía y medianoche, mi música y mi charla.
Creía que el amor iba a durar por siempre: Estaba equivocado.
Perdieron las estrellas su utilidad: apáguenlas,
empaqueten la luna, desmantelen el sol
vacíen el océano y arrasen con los bosques;
que ahora nada bueno puede hacerse de nada.
denle un buen hueso al perro, así no ladra,
hagan callar el piano, y con tambores sordos
saquen el ataúd, que entre el cortejo.
Que una avioneta vuele sobre nuestras cabezas
escribiendo en el cielo el mensaje: “Él ha muerto”.
Con cinta oscura al cuello suelten palomas blancas;
que lleven guantes negros los agentes de tránsito.
Era mi norte y sur, mi este y oeste,
mis días laborables, mi descanso del domingo,
era mi mediodía y medianoche, mi música y mi charla.
Creía que el amor iba a durar por siempre: Estaba equivocado.
Perdieron las estrellas su utilidad: apáguenlas,
empaqueten la luna, desmantelen el sol
vacíen el océano y arrasen con los bosques;
que ahora nada bueno puede hacerse de nada.
10 Comments:
Hace un tiempo subí en Nación Apache una canción de Britten (para mezzo y piano) sobre este poema, que por razones de espacio tuve que bajar de mi servidor, si te interesa te la paso en un par de días, ahora no estoy en Buenos Aires.
Saludos!
silvia.... aflojá !
Querido Zaidenwerg:
Estupendísima versión de Auden. Está difícil competir contigo en las carreras hípicas de la traducción, querido. Ya tenemos dos versiones enfrentadas de dos poemas tan extraordinarios como el de Bishop ("Un arte") y éste de Auden ("Blues funerario"). Pero tu versión le gana a la mía no por una nariz, sino con todo el cuerpo. Increíble trabajo, Eze, como siempre.
¡Nos vemos pronto en Bs. AS., querido! Cosa de un mes y una semana más, eso es todo. Mientras, abrazos furiosos de un tu
HERNÁN BRAVO VARELA
Silvia: ¿Sigue estando en N. A. la canción? Es que no la pude encontar...
Anónimo (Que feo llamarte así!)ya no está ahí porque yo tenía un host (fibertel) que me daba muy poco espacio y tuve que bajarla. Ahora contraté uno que me da diez veces más, pero acabo de llegar de vacaciones, te prometo subirla esta noche o mañana otra vez y dejarte aquí la dirección para que la bajes vos y quienes quieran. Unas horitas y vuelvo :) la canción vale la pena.
nwomehmqbezjoLa dirección es:
http://silviadabul.com.ar/funeralblues.wma
Funeral Blues
de Benjamin Britten/W.H.Auden
Mezzosoprano: Susanna Moncayo
Piano: Diana Schneider
(Canciones de cabaret/Clásica/2000)
Me equivoqué y en lugar de mp3 subí en wma. Si lo querés en mp3 escribime a silviadabul@fibertel.com.ar y te lo mando, porque no sé qué pasa que se corta ahora la transmisión y no puedo subir nada más...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Ahí en mp3
http://silviadabul.com.ar/funeralblues.mp3
El poema se recita en el filme "Cuatro bodas y un funeral".
Poema magistral. Auden es único y tú tienes un gusto exquisito.
Publicar un comentario
<< Home